لا توجد نتائج مطابقة لـ "شبكة خطوط"

ترجم فرنسي عربي شبكة خطوط

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Les premiers projets de construction hors d'Argentine ont porté sur des réseaux de pipelines au Brésil.
    وكان من أولى مشاريع التشييد التي أنجزتها الشركة خارج الأرجنتين شبكات خطوط الأنابيب في البرازيل.
  • D'autres pays des deux régions possèdent des systèmes nationaux de pipelines.
    وتشغّل بلدان أخرى في المنطقتين شبكات من خطوط الأنابيب المحلية.
  • Longue de 1 400 mètres, la piste pourra accueillir l'ATR-72, appareil gros porteur dont se sert depuis 2004 le réseau régional de compagnies aériennes American Eagle.
    ويمكن أن يستقبل المدرج الجديد الذي يبلغ طوله 600 4 قدم الطائرات الكبيرة من طراز ATR-72 التي تستخدمها شبكة الخطوط الجوية الإقليمية أمريكان إيغل منذ عام 2004.
  • Les compagnies aériennes des pays sans littoral disposent d'un nombre limité d'appareils. Leurs réseaux sont dispersés et le taux d'utilisation des appareils est faible; les coûts sont donc élevés.
    وتعد أساطيل فرادى شركات النقل من الطائرات في البلدان غير الساحلية صغيرة؛ وشبكات الخطوط الجوية منتثرة واستعمال الطائرات منخفض؛ والتكاليف مرتفعة.
  • Il affirme que les perturbations résultant de la construction des oléoducs ainsi que du creusement et du remblayage des tranchées ont provoqué la rupture de la mince couche superficielle et le tassement et la fracturation du sol.
    وتؤكد الكويت أن الاختلال المادي الناتج عن إقامة شبكة خطوط الأنابيب والخنادق النفطية وردمها أدى إلى تصدّع الطبقة السطحية الرقيقة وانضغاط التربة وتشققها.
  • Les réseaux mobiles sont morts, les linaires sont attaqués.
    سيدي, الشبكة اللاسلكيه توقفت وكذلك الخطوط الأرضيَّه
  • dd) Mobiliser l'appui à la modernisation et à la remise en état des installations de production d'électricité, des réseaux de distribution et des lignes électriques;
    (هـ هـ) حشد الدعم لتعزيز وإصلاح المولدات الكهربائية وشبكات التوزيع وخطوط النقل؛
  • iii) Exploitation et entretien d'environ 17 000 points d'accès au réseau et lignes de téléphone et de télécopie reliés à l'autocommutateur privé du Siège et traitement d'environ 14 000 demandes de transfert et de changement;
    '3` تشغيل وصيانة نحو 000 17 من الخطوط الهاتفية ومنافذ الوصول إلى الشبكة وخطوط الفاكس الموصلة بالبدالة الخاصة ذات الفروع (PBX) في المقر، وتنفيذ نحو 000 14 طلب من طلبات الانتقال والتغيير الواردة من المستعملين؛
  • Le Koweït affirme que la construction du réseau d'oléoducs a perturbé une zone de plus de 11,5 kilomètres carrés le long des couloirs, et que le creusement et le remblayage des tranchées a altéré plus de 4,2 kilomètres carrés de désert.
    وتفيد الكويت أن إقامة شبكة خطوط الأنابيب قد أدت إلى حدوث اختلال مادي بأكثر من 11.5 كيلومتراً مربعاً على طول جانبي خطوط الأنابيب، وأن حفر الخنادق وردمها قد طال أكثر من 4.2 كيلومترات مربعة من المنطقة الصحراوية.
  • Étant donné que la pauvreté influe sur la diffusion d'un grand nombre de maladies, l'OMS s'efforce d'améliorer une méthode consistant à utiliser des images de l'éclairage nocturne, d'autres grilles de données et des données d'enquêtes pour extrapoler les chiffres du revenu par habitant au niveau sous-national (cartographie de la pauvreté).
    ولأن الفقر يؤثر على توزع عدد كبير من الأمراض، تعمل منظمة الصحة العالمية على تحسين نهج يستخدم الصور الضوئية الليلية، وغير ذلك من شبكات خطوط المسح وبيانات المسوح الاستقصائية، لاستنباط أرقام دخل الفرد على الصعيد دون الوطني (رسم خرائط الفقر).